从姓名表述国际化做起

上一篇 / 下一篇  2008-08-10 16:58:59

王毅 

  如今的北京城很国际化,处处双语标识,厕所不叫WC,被Toilet替代;中国菜有了西方人容易理解的洋名字;即使街头的志愿者也可以向老外提供多种语言服务……但昨天,记者却遇到了一个困惑。

  上午,捷克的卡特里娜·埃蒙斯夺得了女子10米气步枪的金牌。中央电视台解说叫她库尔托娃、北京奥运会组织委员会官方网站写的是埃蒙斯、报纸和杂志上记者们大多用卡特里娜。很少看到对于这位选手姓名的完整表述。

  这倒把记者给搞糊涂了,一个人怎么有如此多的表述方法。最让人费解的是,北京奥组委的官方中文网站竟然用了“埃蒙斯”这个名字。那不知轮到卡特里娜·埃蒙斯的丈夫埃蒙斯比赛,又将如何称呼人家?两个埃蒙斯岂不是让人发晕?

  更为要命的是,这个男埃蒙斯中国人听了绝对不会陌生,雅典奥运会,正是他最后时刻送上“脱靶”大礼,成就了贾占波的金牌之梦。如果媒体这时不用全名表述,岂不是让老百姓找不着北?

  这要是发生在上世纪,我们可以用我们不熟悉英文名字的表述方法来做借口,但今时今日,奥运会都开了,还能用不熟悉来搪塞吗?

  姓名表述完整,在体育比赛和体育报道中更为重要。拳击和田径界都有著名运动员叫刘易斯、篮球和田径的约翰逊不知道有多少。

  北京开幕式的高科技技术运用已经是世界一流,北京的场馆建设也是国际领先,标识准确化了,菜单国际化了,大叔大妈都能说两个英语单词……奥运给北京提供国际化的语境,但这国际化首先还是得从细节做起,奥运会更需如此。


TAG: 奥运 特派记者 王毅 国际化

 

评分:0

我来说两句

显示全部

:loveliness: :handshake :victory: :funk: :time: :kiss: :call: :hug: :lol :'( :Q :L ;P :$ :P :o :@ :D :( :)

关于作者